2011 鬼束千尋 鬼束ちひろ - 月光 保護著你 .........從寂靜中救出




I am GOD'S CHILD [私は神の子供]
この腐敗した世界に堕とされた
How do I live on such a field? 


(こんな場所でどうやって生きろと言うの?)
こんなもののために生まれたんじゃない

突風に埋もれる足取り
倒れそうになるのを
この鎖が 許さない

心を開け渡したままで
貴方の感覚だけが散らばって
私はまだ上手に 片付けられずに

I am GOD'S CHILD
この腐敗した世界に堕とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない

「理由」をもっと喋り続けて
私が眠れるまで

効かない薬ばかり転がってるけど
ここに声も無いのに
一体何を信じれば?

I am GOD'S CHILD (私は神の子供)
哀しい音は背中に爪跡を付けて
I can't hang out this world
(この世界を掲げる事など出来ない)
こんな思いじゃ
どこにも居場所なんて無い

不愉快に冷たい壁とか
次はどれに弱さを許す?

最後になど手を伸ばさないで
貴方なら救い出して

私を 静寂から 

時間は痛みを 加速させて行く

I am GOD'S CHILD
この腐敗した世界に堕とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない

I am GOD'S CHILD
哀しい音は背中に爪跡を付けて
I can't hang out this world
こんな思いじゃ
どこにも居場所なんて無い

How do I live on such a field?


月光

作曲/作詞:鬼束千尋 

中譯歌詞: 

I am GOD'S CHILD (我是神的兒女) 
墮落在這個已腐敗的世界裡 
How do I live on such a field? (我要如何在這地方生存?) 
不是為了如此而誕生在這個世上的 

埋沒在強風中的步伐 
儘管就快不支倒下 
但這個枷鎖 卻不允許 

將心敞開交付於你 
唯獨對你的感覺   卻還散亂著 
我卻還無法將它 好好整理 

I am GOD'S CHILD 
墮落在這個已腐敗的世界裡 
How do I live on such a field? 
不是為了如此而誕生在這個世上的 
繼續訴說你更多的「理由」 
直到我入睡為止 

雖然遍地都是無效的藥 
這裡卻連聲音也沒有 
那到底要相信什麼呢? 

I am GOD'S CHILD(我是神的兒女) 
悲傷的聲音在背後留下爪痕 
I can't hang out this world(我無法承受這世界) 
這樣的回憶 
到哪兒都無棲身之處 

令人不悅的冰冷牆壁等等 
接下來要對哪一個示弱呢 

別在最後伸出援手 
是你的話請將我拯救而出 
將我 從寂靜中救出 

時間讓痛楚加速前去 
I am GOD'S CHILD 
墮落在這個已腐敗的世界裡 
How do I live on such a field? 
不是為了如此而誕生在這個世上的 

I am GOD'S CHILD 
悲傷的聲音在背後留下爪痕 
I can't hang out this world 
這樣的回憶 
到哪兒都無棲身之處




arrow
arrow
    全站熱搜

    tsuoscott 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()